Новости и публикации

Информирование страхователя о правах по договору страхования. Практика США

Часть II. Обязанности страховщика, возникающие из принципа добросовестности:

А) информирование страхователя о правах по договору.

С первой частью работы можно ознакомиться в моем блоге, запись от 16 июля 2015 года.

Суды США разработали обязанности страховщика, которые, как правило, не отражаются в договоре страхования. В число этих обязанностей входит следующее: - информировать страхователя о правах и обязанностях, касающихся покрытия, - обязанность защищать страхователя, - обязанность урегулировать претензию, - обязанность по оплате штрафных убытков вследствие нарушения принципа добросовестности и честной деловой практики, и обязанность оплатить расходы на адвокатов, если страховщик нарушил договор страхования. Хотя обязанность по защите страхователя сегодня обычно входит в условия договора страхования, содержание этой обязанности все еще остается предметом разъяснения судов.

А. Информирование страхователей о правах и обязанностях, относящихся к страховому покрытию

Вопрос об информировании страхователей о правах и обязанностях, относящихся к страховому покрытию, рассматривается в статье Алана Видиса (*1). Автор этой статьи был привлечен в качестве консультанта по делу Weber v. State Farm Mut. Auto. Ins. Co., 873 F. Supp. 201 (S.D. Iowa 1994) на стороне страхователей.

В этом деле страхователи и администратор имущества страхователей подали иск против страховщика транспортных средств за то, что страховщик не раскрыл условия о покрытии для незастрахованных автомобилистов (uninsured motorist coverage) (*2). Суд посчитал, что страховщик должен был раскрыть условия о покрытии для незастрахованных автомобилистов даже несмотря на то, что страхователями был нанят адвокат (*3). Дело имело драматический характер, так как в результате страхового случая – аварии на дороге, погибли люди, в том числе дети (*4).

Страхователей представляли два адвоката. Первый адвокат, начавший вести дело, не знал о существовании покрытия для незастрахованных автомобилистов, которым могли воспользоваться страхователи. Страховщику этот факт был известен, однако он не сделал ни одной попытки, чтобы проинформировать страхователей. Второй адвокат, нанятый страхователями, провел исследование договора страхования и обнаружил, что риски страхователей были покрыты в соответствии с условиями покрытия для незастрахованных автомобилистов. Когда адвокат открыл это обстоятельство, он обратился к страховщику с иском о нарушении принципа добросовестности (*5).

Страховщик возражал, ссылаясь на то, что «он обязан был информировать и консультировать страхователя только в том случае, если страхователь полагается исключительно на страховщика как советчика и консультанта и эта обязанность не возникает, если страховщику известно о том, что страхователь не полагается на совет страховщика» (*6). Необходимо отметить, что покрытие не может быть полностью понятно исходя только из текста договора (*7). Для понимания условий покрытия необходимо было обращаться к судебной практике.

Суд применил Кодекс Айовы § 507B.4 (9) о недобросовестной практике по урегулированию претензий. Суд определил, что страховщик «не подтвердил покрытие, также как и не отказал в выплате в разумный срок после получения заявления страхователя с приложением необходимых доказательств» (*8), и кроме того страховщик «не попытался оперативно, справедливо и честно урегулировать претензию так, чтобы его ответственность стала ясной (прозрачной)» (*9).

Полагаясь на это дело и другие дела с аналогичными выводами Алан Видис пришел к выводу, что «страховщик обязан раскрывать все применимые выгоды, или ясно информировать страхователя о существовании прав и обязанностей, касающихся покрытия, или объяснять, почему страховая выплата не может быть произведена для того, чтобы (а) выполнить договорные обязательства, (b) действовать добросовестно и честно, (c) – защищать разумные ожидания страхователя и (d) избегать упущений, которые могут образовывать введение в заблуждение»(*10). Он убежден, что страховщик должен информировать страхователя о толковании покрытия и о действиях, которые необходимо предпринять для того, чтобы получить страховую выплату (*11). По мнению Алана Видиса, страховщик должен действовать во всех случаях, когда он имеет сомнения, правильно ли страхователь понимает свои права (*12).

Относительно недавно было рассмотрено два дела, в которых выражено негативное отношение к идее о том, чтобы страховщик информировал страхователя о покрытии: Osmic v. Nationwide Agribusiness Ins. Co., 841 N.W.2d 853 (Iowa 2014) и Burger v. Allstate Ins. Co., 667 F. Supp. 2d 738 (E.D. Mich. 2009). В первом деле суд обосновал свое решение со ссылкой на дело Morgan v. Am. Family Mut. Ins. Co., 534 N.W.2d 92, 100 (Iowa 1995); суд решил, что страховщик не обязан информировать страхователя о выгодоприобретателей по договору страхования о договорных сроках давности (*13). Во втором деле суд также определил, что страховщик не обязан раскрывать или разъяснять страхователю права по договору страхования; суд объяснил свое решение тем, что в праве штата Мичиган отсутствуют прецеденты, на которые мог бы сослаться страхователь в поддержку своей позиции.

Таким образом, вопрос о том, обязан ли страховщик раскрывать страхователю информацию о правах по договору страхования, является открытым. Интересно отметить, что в описанных выше делах страхователи не имели текста договора страхования на момент его подписания. Они могли получить этот текст путем специального запроса, направленного страховщику. На мой взгляд, сам этот факт свидетельствует о несправедливости в отношении страхователей. Легко игнорировать условия договора той стороне, которая является автором условий, и кроме того, держит эти условия неизвестными. И когда между страховщиком и страхователем возникает конфликт, страхователь страдает не только потому, что не обладает специальными знаниями, но и просто потому, что у него нет договора страхования.

Обязанность информировать страхователей о правах, касающихся покрытия, обычно не упоминается в законах о защите прав потребителей, за исключением некоторых условий, относящихся к договорам страхования жизнь (*15). По данному вопросу очень много споров, и такое регулирование могло бы изменить ситуацию (*16). Есть некоторые нормы, описывающие введение в заблуждение и ложную информацию, он они не могут быть использованы напрямую и требуют дополнительного толкования в судах (*17). Например, страхователь может сделать попытку доказать в суде, что страховщик намеренно не проинформировал страхователя о его правах, и это образует введение в заблуждение или даже мошенничество.

Далее следует:

B. Обязанность страховщика защищать страхователя

C. Обязанность страховщика урегулировать претензии

D. Штрафные убытки и расходы на адвокатов

Часть III. Эффективность методов толкования договора страхования, основанных на принципе добросовестности: принцип разумных ожиданий, принцип «сontra proferentem», и «the doctrine of unconscionability».

Часть IV. Регулирование защиты прав потребителей на страховом рынке США. Недобросовестная коммерческая практика страховых компаний. Заключение.

Список ссылок:

1. Alan I. Widiss, Obligating Insurers to Inform Insureds About the Existence of Rights and Duties Regarding Coverage for Losses, 1 Conn. Ins. L.J. 67, 70 (1995).

2. Weber v. State Farm Mut. Auto. Ins. Co., 873 F. Supp. 201 (S.D. Iowa 1994).

3. Weber v. State Farm Mut. Auto. Ins. Co., 873 F. Supp. 201 (S.D. Iowa 1994).

4. Weber v. State Farm Mut. Auto. Ins. Co., 873 F. Supp. 201, 202 (S.D. Iowa 1994).

5. Weber v. State Farm Mut. Auto. Ins. Co., 873 F. Supp. 201, 205 (S.D. Iowa 1994).

6. Weber v. State Farm Mut. Auto. Ins. Co., 873 F. Supp. 201, 205 (S.D. Iowa 1994).

7. Weber v. State Farm Mut. Auto. Ins. Co., 873 F. Supp. 201, 207 (S.D. Iowa 1994).

8. Weber v. State Farm Mut. Auto. Ins. Co., 873 F. Supp. 201, 207 (S.D. Iowa 1994).

9. Weber v. State Farm Mut. Auto. Ins. Co., 873 F. Supp. 201, 207 (S.D. Iowa 1994).

10. Alan I. Widiss, Obligating Insurers to Inform Insureds About the Existence of Rights and Duties Regarding Coverage for Losses, 1 Conn. Ins. L.J. 67, 70 (1995).

11. Alan I. Widiss, Obligating Insurers to Inform Insureds About the Existence of Rights and Duties Regarding Coverage for Losses, 1 Conn. Ins. L.J. 67, 94 (1995).

12. Alan I. Widiss, Obligating Insurers to Inform Insureds About the Existence of Rights and Duties Regarding Coverage for Losses, 1 Conn. Ins. L.J. 67, 94 (1995).

13. Osmic v. Nationwide Agribusiness Ins. Co., 841 N.W.2d 853 (Iowa 2014)

14. Burger v. Allstate Ins. Co., 667 F. Supp. 2d 738 (E.D. Mich. 2009)

15. См., например: Vt. Stat. tit. 8, § 3841 (Disclosure to policy owner).

16. См., например: Duty to advise on coverage or other insurance. 3 Cal. Real Est. § 7:41 (3d ed.); § :2.Notifying insured of benefits to which it is entitled, 1 Insurance Claims and Disputes § 2:2 (6th ed.)

17. См., например, как недобросовестная практика определяется в Connecticut General Statutes - Conn. Gen. Stat. § 38a-816: “(1) Misrepresentations and false advertising of insurance policies. Making, issuing or circulating, or causing to be made, issued or circulated, any estimate, illustration, circular or statement, sales presentation, omission or comparison which: (A) Misrepresents the benefits, advantages, conditions or terms of any insurance policy; (B) misrepresents the dividends or share of the surplus to be received, on any insurance policy; (C) makes any false or misleading statements as to the dividends or share of surplus previously paid on any insurance policy; (D) is misleading or is a misrepresentation as to the financial condition of any person, or as to the legal reserve system upon which any life insurer operates; (E) uses any name or title of any insurance policy or class of insurance policies misrepresenting the true nature thereof; (F) is a misrepresentation, including, but not limited to, an intentional misquote of a premium rate, for the purpose of inducing or tending to induce to the purchase, lapse, forfeiture, exchange, conversion or surrender of any insurance policy; (G) is a misrepresentation for the purpose of effecting a pledge or assignment of or effecting a loan against any insurance policy; or (H) misrepresents any insurance policy as being shares of stock. (2) False information and advertising generally. Making, publishing, disseminating, circulating or placing before the public, or causing, directly or indirectly, to be made, published, disseminated, circulated or placed before the public, in a newspaper, magazine or other publication, or in the form of a notice, circular, pamphlet, letter or poster, or over any radio or television station, or in any other way, an advertisement, announcement or statement containing any assertion, representation or statement with respect to the business of insurance or with respect to any person in the conduct of his insurance business, which is untrue, deceptive or misleading”.
Страхование и перестрахование