Новости и публикации

Заключен ли договор о спасении судна по электронной почте?

Smit Salvage BV & Ors против Luster Maritime SA & Anr (The ‘Ever Given’) [2023] EWHC 697 (Admlty)
Перевод статьи Andrew Carruth из Quadrant Chambers

Около 05:40 UTC 23 марта 2021 сверхбольшое контейнеровозное судно «EVER GIVEN» («Судно») причалило к Суэцкому каналу. Судно оставалось на мели около шести дней, и канал был перекрыт в обоих направлениях на весь этот период. Инцидент вызвал значительные сбои в мировой торговле и попал в заголовки газет по всему миру.

Спустя почти два года с того дня, как судно было спущено на воду, Адмиралтейский суд в Англии вынес решение по предварительному иску, поданному против зарегистрированных владельцев судна ведущей морской спасательной компанией SMIT Salvage BV («СМИТ»), базирующейся в Нидерландах, и некоторыми другими сторонами, которые участвовали в спасательных работах («Истцы»).

Суд постановил, что, вопреки утверждениям владельцев-ответчиков, между сторонами не было заключено никакого контракта. Отсюда следует, что истцы могут требовать возмещения ущерба в соответствии с Международной конвенцией о спасании 1989 года («Конвенция») и / или по общему праву.

В день посадки на мель владельцы судна обратились за помощью к компании SMIT, первоначально в форме технической консультации. К тому времени, когда судно было вновь спущено на воду 29 марта 2021, компания SMIT участвовала в спасательных работах с помощью спасательной команды на борту судна; путем оказания дистанционной помощи от команды на берегу, включая морских архитекторов; и двух буксиров «ALP GUARD» и «CARLO MAGNO».

Не успело судно вновь спуститься на воду, как возник спор о том, был ли заключен контракт между истцами и зарегистрированными владельцами судна, Luster Maritime SA («Ластер») и Higaki Sangyo Kaisha Limited («Хигаки»).

Компания СМИТ утверждала, что никакого контракта заключено не было и что они имели право требовать вознаграждение за спасение в соответствии с условиями Конвенции и / или общего права. Компании Ластер и Хигаки утверждали, что контракт был заключен 26 марта 2021, так что компания SMIT не могла претендовать на спасение, потому что она не действовала в качестве добровольца.

Иск из спасения был подан в Адмиралтейский суд компанией СМИТ. Ответчиками по иску были компании Ластер и Хигаки («Ответчики»). Суд начал судебное разбирательство по предварительному вопросу о том, был ли заключен контракт 26 марта 2021, как утверждают ответчики.

Сообщалось, что контракт был заключен путем обмена электронными письмами утром 26 марта 2021 между мистером Ричардом Янссеном, управляющим директором компании SMIT, и менеджером по урегулированию претензий, действующим от имени ответчиков. Обмен письмами последовал за предложением, отправленным компанией СМИТ накануне вечером, в котором излагались условия, на которых спасатели были готовы предложить помощь.

В общих чертах, в электронных письмах, которыми обменялись утром 26 марта 2021, был достигнут консенсус относительно основы вознаграждения за услуги спасателей. Затем стороны продолжили переговоры об условиях проекта письменного контракта по измененной форме Wreckhire 2010 (договор об удалении затонувшего судна). 28 марта 2021 ответчики направили существенные поправки к проекту контракта, которые были отклонены истцами. К тому времени, когда судно вновь спустили на воду на следующий день, никакого решения достигнуто не было, и письменный контракт так и не был подписан.

В электронном письме, отправленном от имени ответчиков в 11:35 UTC 26 марта 2021, говорилось:

«Как было согласовано по телефону, я подтверждаю, как указано ниже, от имени владельцев Ever Given следующее.

Владельцы соглашаются на следующее:

Буксиры, земснаряды, оборудование, привлеченные компанией SCA, и их последующее требование о спасении являются отдельными от предложения компании SMIT о помощи.

а) Персонал и оборудование компании SMIT оплачивается по ставкам Scopic 2020

б) Любой нанятый персонал и оборудование, собственные расходы компании SMIT оплачиваются по ставке scopic 2020 + 15% надбавка.

в) Бонус за возвращение на воду в размере 35% от общей стоимости счета, независимо от типа оказанной помощи.

ci) Бонус за возвращение на воду не должен рассчитываться исходя из сумм, взимаемых за период ожидания карантина или изоляции.

cii) Бонус за спуск на воду будет оплачен в адрес компании SMIT , если попытка спуска на воду компанией SCA 26 марта 2021 года окажется безуспешной.

Мы с нетерпением ждем вашего подтверждения. Затем мы сможем приступить к доработке проекта соглашения об удалении затонувшего судна, чтобы его можно было подписать как можно скорее.»

В ответе от мистера Янссена в 11:40 UTC того же дня говорилось:

«Спасибо вам ... подтверждаем. Я соответствующим образом проинформирую наши команды, и мы продолжим составление контракта после получения отзыва вашего клиента на наш проект, отправленного вчера вечером».

Аргументы ответчиков заключались в том, что этими электронными письмами стороны достигли консенсуса относительно всех существенных условий контракта и тем самым подразумевали взаимное намерение немедленно связать себя обязательствами, несмотря на желание согласовать и подписать более подробный письменный контракт в будущем.

Напротив, истцы утверждали, что никакого обязательного соглашения заключено не было, поскольку стороны не намеревались немедленно связывать себя обязательствами. Скорее, при объективном прочтении переписки стороны намеревались быть связанными только заключением и подписанием контракта на удаление затонувшего судна.

Судья начал с замечания о том, что стороны заключили контракт, только если они так общались друг с другом, что создано объективное впечатление, что они достигли соглашения об условиях, достаточных по закону для составления контракта, и что они намеревались быть связанными этими условиями, независимо от того, согласовали ли они впоследствии более подробный набор условий.

Учитывая, что стороны не указали в условиях, имелось ли намерение быть связанными немедленно, или только после согласования подробного набора условий контракта, или только после подписания контракта, их истинные намерения нужно определять путем изучения тех слов и поведения, которые они разумно донесли друг другу.

Ведущим прецедентом в этой области стало решение Верховного суда по делу RTS Flexible Systems Ltd против Molkerei Alois Müller GmbH & Co KG (Производство Великобритания) [2010] UKSC 14, учитываемое совместно с решением с Benourad v Compass Group plc [2010] EWHC 1882 (QB) at [106]. Эти решения продемонстрировали, что юридическая проверка проведена так, как описал судья, и что каждый случай был индивидуальным и не влекущим каких-либо простых правил.

Не существовало нормы права, по которой согласование более полного набора подробных условий контракта или подписание письменного контрактного документа должно означать, что до этого не было намерения быть связанным обязательствами. С другой стороны, не существовало нормы права, по которой неиспользование лингвистического маркера, такого как, например, "при условии заключения договора", должно означать, что имелось ясное намерение быть связанным. Более того, тот факт, что условия, имеющие экономическое значение, не были окончательно согласованы, не означал, что стороны не могли иметь намерения быть связанными.

Дело Whittle Movers Ltd против Hollywood Express Ltd [2009] EWCA Civ 1189 в [15] является полезным напоминанием о том, что суду не следует стараться в том, чтобы навязать сторонам контракт, в достижении которого нет ясности. Дело CRS GT Ltd против McLaren Automotive Ltd и др. [2018] EWHC 3209 (Comm) может быть также полезным напоминанием о том, что, хотя существенное выполнение того, что было бы контрактными услугами, если бы контракт был заключен, может быть убедительным признаком намерения быть связанным, это тоже в конечном итоге зависит от всех обстоятельств конкретного дела.

Общепринятое утверждение закона заключалось в том, что суд не «останавливает часы» в тот момент, когда сторона, утверждающая, что контракт был, заявляет, что переговоры подошли к концу, но учитывает весь ход общения сторон. Ответчики не согласились с этим предложением, но оно было поддержано решением по делу Global Asset Capital Inc против Aabar Block SARL [2017] EWCA Civ 37 at [28]-[39].

Ответчики ссылались на два дела в контексте спасения, Athena [2011] EWHC 589 и Kurnia Dewi [1997] 1 Lloyd's Rep. 552. Однако это ответчикам не помогло. Неудивительно, что судья нашел контракт в деле Athena, учитывая недвусмысленные условия оферты и акцепта. Дело Kurnia Dewi было юрисдикционным делом, в котором судья утверждал, что существуют веские аргументы в пользу существования контракта на основе фактов этого дела. Оба случая были решениями на основе собственных фактов. Они не устанавливали какого-либо общего принципа, согласно которому в индустрии аварийно-спасательных работ согласовывались основные условия, за которыми следовал более подробный контракт.

Что касается фактов настоящего дела, суть сообщений между сторонами заключалась в том, что они достигли соглашения об условиях вознаграждения по контракту, по которому они все еще вели переговоры, что позволило им перейти к обсуждению и согласованию подробных условий контракта, которыми они были готовы быть связанными. Ответчики признавали, что по состоянию на 26 марта 2021 компания СМИТ намеревалась завершить и подписать контракт в тот же день.

Такие выражения, как «при условии заключения контракта» и «с учетом деталей», могут быть использованы, чтобы дать понять, что, хотя определенные условия были согласованы, намерение не заключалось в том, чтобы быть связанными, пока не будет согласован более полный набор договорных условий. Хотя стороны не использовали эти выражения, результатом сказанного было то, что достигнутый ими консенсус касался «дополнительных деталей». Стороны ясно дали друг другу понять, что они намерены быть связанными только подробным набором договорных условий, которые еще предстоит обсудить.

Этот случай демонстрирует, что в ходе переговоров по контракту может быть трудно определить, когда переговоры достигли точки, и когда возникает связывающий контракт. Хотя такие фразы, как «при условии заключения контракта» и «с учетом деталей», не вызывают сомнений, их отсутствие не означает, что стороны намерены немедленно соблюдать все, что было согласовано на данный момент.

Из этого дела также видно, что не существует специальных принципов, применимых к делам о спасении. Судам будет нелегко найти контракт в контексте спасения; применяются юридические принципы общего договорного права. Судовладельцам, которые ищут лучшие коммерческие условия и не готовы подписать стандартную Lloyd’s Open Form, рекомендуется проводить переговоры быстро, иначе им предъявят иск в соответствии с Конвенцией.



Перевод статьи Andrew Carruth из Quadrant Chambers от 30 марта 2023 г.

Дело: Smit Salvage BV & Ors v Luster Maritime SA & Anr (The ‘Ever Given’) [2023] EWHC 697 (Admlty)

Подписаться на рубрику о морском бизнесе и арбитражах: https://t.me/maritimearbitration
Морcкое право